陈勇 garychenyo@126.com | |
个人简介 | |
研究领域:中央文献翻译、批评话语分析、社会语言学 学习经历: 2016-2020年:天津外国语大学“党和国家重要文献对外翻译研究” (英语)博士 社会/学术兼职: 天津市外文学会副秘书长 天津市翻译协会对外传播翻译委员会副主任委员 中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会理事 中国翻译协会会员 天津市翻译协会会员 科研成果 1.主持2022年度天津市哲学社会科学规划资助项目“翻译研究的批评话语分析路径探索”,在研。 2.主持2017年度天津市哲学社会科学规划资助项目“译介学视阈下中央文献翻译的话语研究”,已结题。 3.主持2022年第一批教育部产学合作协同育人项目“英语专业翻译类课程教师计算机辅助翻译能力提升研究”,在研。 4.主持2022年第一批教育部产学合作协同育人项目“基于中国时政术语库的《英语词汇学》课程思政教学改革探索”,在研。 5.主持2022年第一批教育部产学合作协同育人项目“基于“飞译人机合译平台”的翻译实训基地建设探索”,在研。 6.主持2019年第二批教育部产学合作协同育人项目“外贸英语函电课程设置下的跨境电子商务教学内容和课程体系改革研究”,已结题。 7.主持2011年度天津工业大学教改项目“英语专业低年级语音教学改革探索”,已结题。 二、参与: 论文: 1.批评话语研究的新路径----《社会网络中的话语互动》评介[J].外国语言文学,2024(1)。 2.政治文献外译的“三维”话语互动:内涵、模式和动因[J].中国翻译,2022(3),CSSCI收录。 3.林纾小说翻译过程中的伦理选择与译者伦理身份[J].文学跨学科研究,2021(2),A&HCI收录。 4.中央文献翻译的国家利益规范[J].天津外国语大学学报,2020(6)。 5.从批评话语分析视角看翻译规范的特征及其后现代性[J].天津外国语大学学报,2019(5)。 6.再情景化与政府工作报告英译研究[J].天津外国语大学学报,2017(5)。 7.《全球政治的后结构主义话语理论》述介[J].话语研究论丛,2017(1)。 8.英国《卫报》关于钓鱼岛争端系列报道的批评话语分析[J].话语研究论丛,2016(1)。 9.晚清传教士与东学西渐[A].观念与方法:外语研究论文集[C].南开大学出版社,2014年10月。 10.浅析学生作文中的中式英语及其纠正策略[A].外国语言与外语教学研究论辑[C].外语教学与研究出版社,2012年12月。 11. 汉英翻译中的语篇连贯[A].外语教学与学术研究论文精选[C].外语教学与研究出版社,2011年10月。 12.图式理论在新闻英语听力理解中的应用[J].嘉应学院学报,2008(4)。 13.对大学生作文中的中式英语现象的分析[J]天津工业大学学报,2007年增刊。 专著: 教授课程 荣誉称号 2006年度天津工业大学优秀教师 学术交流: 2023.11.18-19第二届语言、话语与社会学术论坛,华中师范大学主办,武汉 2024.9 习近平文化思想对外翻译传播高端学术研讨会,浙江大学、中央党史和文献研究院联合主办,杭州 | |